Ammattilainen ja kirjat

Hulkko2

Antti-Pekka Hulkko

Mitä yhteistä on kauppakamarin kustannustoiminnan johtajalla ja käännöstoimiston vetäjällä? Ainakin se, että molemmat tarvitsevat työssään ammattikirjallisuutta. Sekä Helsingin seudun kauppakamarin kustannustoiminnasta vastaava Antti-Pekka Hulkko että Helsingin seudun kauppakamarin jäsenyrityksen Bellcrest Käännökset Oy:n toimitusjohtaja Erik Miller lukevat kirjoja pitääkseen ammattitaitonsa ajan tasalla.

Antti-Pekan lukulistalla ovat bisneskirjat ja kirjat, joiden avulla hän ratkoo työssä eteen tulevia ongelmia. Ammattikirjallisuutta hän lukee niin töissä kuin työmatkoillakin. Viimeksi Antti-Pekka päivitti vuosiloma-asioita koskevat tietonsa Kirsi Parnilan Työsuhde tutuksi -kirjasta.

Erik taas pitää kirjojen lisäksi ammattitaitoaan yllä erilaisten käännösalan blogien ja nettiartikkelien avulla. Sellaisia ovat esimerkiksi Common Sense Advisory ja TAUS . Ammattikirjallisuutta, blogeja ja artikkeleita hän lukee niin töissä kuin kotonakin. Erik suosittelee käännösalan ammattikirjoista Nataly Kellyn ja Jost Zetschen kirjaa Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World.

Antti-Pekka miettii ammattikirjallisuutta työkseen. Hän ennakoi, mistä aiheista ja kenen kirjoittamia kirjoja ammattilaiset haluaisivat lukea. Antti-Pekalle voikin ehdottaa kirja-aiheita ja antaa palautetta ammattikirjallisuuteen liittyen.

Bellcrest-Erik-thumb

Erik Miller

Erikin luotsaama Bellcrest Käännökset Oy on vuonna 1989 perustettu käännöstoimisto, jossa käännetään tekstejä kuuden työntekijän ja laajan kumppaniverkoston voimin englannin, suomen ja ruotsin lisäksi monella muullakin kielellä, kuten venäjäksi, viroksi, norjaksi, tanskaksi, saksaksi ja italiaksi. Bellcrest Käännökset Oy on muun muassa kääntänyt KauppakamariTieto-palveluun kuuluvan Työsuhteen malliasiakirjat -verkkopalvelun viimeisimmän päivityksen englanniksi. Erikin ominta alaa käännöstöissä ovat erilaiset yritysviestintään ja kulttuuriin liittyvät tekstit.

Seuraavaksi Antti-Pekka tarttuu Etänä – toimistoa ei tarvita-kirjaan. Antti-Pekan mukaan: ”Maailmalla erittäin suosittu Reworkin kirjoittajien uusi kirja ilmestyi toukokuussa tuoreeltaan myös suomeksi. Kirja perustelee, miksi etätyö kuuluu tänä päivänä jokaiseen yritykseen ja antaa vinkkejä sen fiksuun järjestämiseen. Kirja on vieläpä kirjoitettu niin mukavalla otteella, ettei sen lukeminen tunnu ollenkaan työltä.

Millaisia ammattikirjoja sinä, www.ammattikirja.fi-blogin lukija, tarvitset pärjätäksesi työssäsi tämän päivän lisäksi huomenna? Ensi alkuun voit hankkia vahvistusta taidoillesi ja tiedoillesi kauppakamarin kustannustoiminnan valikoimista!

Anu Miller
toimittaja, kauppakamari

 

Etänä – toimistoa ei tarvita -kirjasta:
Minä lähden Pohjois-Karjalaan, vaihdan farkut verkkarihousuun

Toisenlainen näkökulma etätyöhön:
Etätyö on jo Out?

Ammattikirjoista:
Ammattikieli – valtti vai vihollinen?
Mistä on hyvä ammattikirja tehty?
Ruuhkaratikassa vai iltasatuna? – Missä ammattikirjoja luetaan?
Vapaa-ajan lukemista

2 kommenttia artikkeliin ”Ammattilainen ja kirjat

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s